Programme des activités – Semaine du 18 Juillet
CHAQUE SEMAINE RETROUVEZ LE PLANNING DES ACTIVITÉS
Mardi 19 Juillet
Cours de salsa débutant
[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]
Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.
Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.
Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.
Mercredi 20 Juillet
Dégustation de spécialités niçoises
Connaissez-vous la socca, la pissaladière ou encore la tourte de blettes sucrée !? Non ? Alors venez vite avec notre guide les déguster et découvrir quelques spécialités niçoises.
Have you ever heard of ‘socca’, ‘pissaladière’ or ‘tourte de blettes sucrée’?! No? In that case, come quickly and follow our guide to discover and taste some delicious Nicoise specialties.
Habt ihr schon mal was von «Socca», «Pissaladière» oder süssem Mangoldkuchen » gehört ? Nein? Dann kommt schnell mit unserem Guide, kostet und entdeckt die kulinarischen Spezialitäten Nizzas.
Jeudi 21 Juillet :
Kayak, Paddle et apéro sur la plage du Mala
https://www.facebook.com/StandupMala
Venez découvrir l’une des plus belles plages de la région : la plage Mala au Cap d’Ail. Profitez d’une heure de kayak ou de paddle dans la baie puis dégustez
Discover one of the most beautiful beaches in the area: the Cap d’Ail’s Mala beach. Take part in an hour of kayaking or paddleboarding in the bay before enjoying a drink on the beach at sunset.
Entdeckt einen der schönsten Strände der Region: den Strand Mala auf dem Cap d’Ail. Geniesst eine Stunde Kayak oder Paddle in der Bucht und trinkt einen Cocktail beim Sonnenuntergang am Strand.
Balade aquatique au large de Villefranche sur mer
Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.
Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.
Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.
Vendredi 22 Juillet
Visite d’Antibes et du Musée Picasso
Antibes est une des plus jolies villes côtières de la région. Elle a gardé son côté typique avec ses remparts, son château devenu le musée Picasso tout en devenant un grand port de plaisance avec un quai des milliardaires hallucinant ! Et en plus, il y a une plage de sable.
Antibes is one of the region’s prettiest coastal towns. While its rich history remains intact with the 16th century ramparts and an imposing castle – which is now home to the Picasso Museum – in Antibes you will also find a lovely sandy beach and large marina brimming with billionaires’ yachts! Come and discover this small town with us!
Antibes ist eine der schönsten Küstenstädte hier in der Region. Sie hat sich sein typisches Flair mit seinen alten Stadtmauern, seinem Schloss, was das heutige Picasso Museum ist, und dem größten Yachthafen Europas bewahrt. Außerdem gibt es einen Sandstrand. Kommt und entdeckt diese charmante kleine Stadt mit uns.
Samedi 23 Juillet
Visite de Cannes et de l’île Ste Marguerite
Cannes, son festival, sa croisette, ses stars ! Venez découvrir le côte paillettes de Cannes mais aussi le côte pittoresque avec la vieille-ville et le Suquet.
Et ensuite, embarquez sur un bateau pour rejoindre l’île Ste Marguerite, la plus grande des îles de Lérins où vous pouvez visiter l’ancienne prison de l’homme au masque de fer ou simplement vous promenez dans la forêt.
A 15mn journey by boat from Cannes, the green Lérins islands provide a real change of scenery … The crossing offers a unique place to admire the view of the Cap Roux to Cap d’Antibes.
The wooded St Marguerite island is covered with eucalyptus and pine trees and houses a fort, which alongside the St Honorat Island monastery, reflects a critical history for Cannes’ destiny.
15 Bootsminuten von Cannes entfernt, bieten die Inseln de Lerins vor Cannes eine wahre Naturidylle.
Die Überfahrt öffnet Ausblicke auf das Cap d`Antibes und die roten Felsen des Esterelgebirges. Dichte Pinien-und Eucalyptuswälder sowie felsige Buchten auf der Insel St. Marguerite laden zum Verweilen ein. Das Kloster der Insel St. Honorat ist einen Besuch wert und hat die Geschichte Cannes massgeblich geprägt.
Dimanche 24 Juillet
Watersports
Envie de faire une activité aquatique ? Cet établissement nautique vous offre la possibilité de pratiquer de nombreux sports tractés comme le parachute ascensionnel , ski nautique, bouée tractée, kayak…
Fancy an aquatic activity? This nautical company offers you the opportunity to take part in a range of ‘towed’ sports, such as parasailing, water skiing, banana boat and kayak …
Lust auf eine Wassersportaktivität? Diese nautische Einrichtung bietet Ihnen die Möglichkeit, viele Sportarten wie Parasailing , Wasserski, Banana- Boot, Kajak und Bojenreiten auszuprobieren……
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !